Loading

Informação sobre segurança e ambiente

Informação importante para o utilizador sobre segurança e ambiente

Antes de utilizar o sistema de impressão, certifique-se de que está instalado corretamente e que leu e compreendeu a Documentação do utilizador para operar o sistema em segurança e de acordo com as respetivas ofertas funcionais. Quando utilizar a máquina certifique-se de que cumpre sempre a Documentação do utilizador.

Indicadores de avisos e advertências

Para avisar e informar todas as pessoas que operam a máquina dos possíveis riscos e/ou perigos foram afixadas etiquetas de aviso de segurança onde necessário. Para a operação segura é importante compreender o significado de cada etiqueta. Certifique-se de que leu e compreendeu todas as descrições das etiquetas antes de iniciar a operação da máquina.

Para evitar possíveis perigos, certifique-se de que a manutenção preventiva e corretiva é realizada apenas por pessoas instruídas e/ou técnicos de assistência qualificados.

Renúncia:

A CANON PRODUCTION PRINTING NÃO FAZ QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, RELATIVAMENTE AO CONTEÚDO DESTA PUBLICAÇÃO, EXCETO NO REFERIDO NA PRESENTE, INCLUINDO, SEM LIMITE, GARANTIAS RELATIVAS À COMERCIABILIDADE, VENDABILIDADE E ADEQUABILIDADE A DETERMINADO FIM OU NÃO INFRAÇÃO. A CANON PRODUCTION PRINTING NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER ACIDENTE DIRETO OU DANOS CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, OU PERDAS OU CUSTOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTA PUBLICAÇÃO.

A Canon Production Printing reserva-se o direito de rever esta publicação e de alterar periodicamente o conteúdo sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou alterações.

Os sítios web dos escritórios de vendas regionais da Canon estão listados na capa da Documentação do Utilizador. Aí pode encontrar os endereços dos escritórios de vendas locais da Canon.

A Canon Production Printing e os seus fornecedores podem recolher, combinar e utilizar máquinas não pessoais e informações e dados (individuais) do utilizador que forneça ao utilizar a máquina. Para informações sobre que tipo de informação e dados são recuperados ou recebidos e como o acesso ou entrada a essa informação e dados pela Canon Production Printing e seus fornecedores é assegurada, consulte os Termos de Utilização e Declaração de Privacidade da Canon Production Printing em https://cpp.canon.

Notas

  • Em algumas regiões onde este produto é vendido, o(s) seguinte(s) nome(s) de produto podem estar registados como número(s) de modelo.

    Nome do produto

    Número de modelo

    Arizona 6160 XTS Mark II

    HYB500

    Arizona 6170 XTS Mark II

    HYB500

    Arizona 6160 XTHF 50 Hz Mark II

    HYB500 com HFO500

    Arizona 6160 XTHF 60 Hz Mark II

    HYB500 com HFO500

    Arizona 6170 XTHF 50 Hz Mark II

    HYB500 com HFO500

    Arizona 6170 XTHF 60 Hz Mark II

    HYB500 com HFO500

  • Dependendo do contexto, os termos "impressora", "sistema", "máquina" e "equipamento" utilizados na documentação do utilizador significam o sistema de impressão ao qual se aplica esta documentação do utilizador.

  • Alguns consumíveis e materiais concebidos para serem utilizados por esta máquina são acompanhados por Folhas de dados de segurança. Consulte as respetivas folhas de dados de segurança para obter informações de segurança e ambiente específicas e instruções de funcionamento. Pode descarregar as Folhas de Dados de Segurança e as Folhas de Dados de Segurança do Produto atuais a partir do site de suporte ao produto em https://downloads.cpp.canon/.

  • Esta máquina tem a marcação CE para indicar a conformidade com os requisitos EEE legais aplicáveis. Se aplicável, a respetiva Declaração CE de Conformidade faz parte da documentação do utilizador. Também pode descarregá-la a partir do site de suporte ao produto em https://downloads.cpp.canon/.

A Canon Production Printing não se responsabiliza por danos resultantes de:

  • inobservância da documentação do utilizador;

  • trabalho realizado incorretamente na máquina;

  • alterações não autorizadas.

Os indicadores seguintes são utilizados na documentação do utilizador para identificar e classificar o nível de gravidade de perigo:

Símbolo

Tipo

Descrição

AVISO

Indica um aviso relativo a operações que podem causar lesões ou mesmo a morte das pessoas se não forem executadas corretamente. Para utilizar esta máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos.

CUIDADO

Indica uma advertência relativa a operações que podem causar lesões nas pessoas se não forem executadas corretamente. Para utilizar esta máquina com segurança, preste sempre atenção a estas advertências.

IMPORTANTE

Indica requisitos de funcionamento e restrições. Certifique-se de que lê estes símbolos com atenção antes de utilizar a máquina corretamente e evite danos na máquina ou nas propriedades.

PROIBIDO

indica uma operação que não pode ser realizada. Leia com atenção estes símbolos e certifique-se de que não executa as operações descritas.

NOTA

Indica o esclarecimento sobre uma operação ou contém explicações adicionais sobre determinado procedimento. Ler estas notas é altamente recomendado.

Se aplicável, os seguintes indicadores de proibido são utilizados na documentação do utilizador e na máquina:

Etiqueta

Tipo

Descrição

PROIBIDO

Mantenha-se afastado da área indicada, quando o equipamento está a funcionar.

Se aplicável, os seguintes indicadores de proteção pessoal são utilizados na documentação do utilizador e na máquina:

Símbolo

Tipo

Descrição

Ação obrigatória

Utilize óculos de proteção conforme prescrito neste documento, quando efetuar uma tarefa ou ação nesta área.

Ação obrigatória

Utilize luvas de proteção conforme prescrito neste documento, quando efetuar uma tarefa ou ação nesta área.

Ação obrigatória

Leia o manual de instruções/documentação do utilizador antes de iniciar o trabalho ou antes de operar equipamento ou maquinaria.

As etiquetas seguintes são utilizadas na máquina para identificar e classificar o nível de perigo:

Etiqueta

Tipo

Descrição

Aviso

Sinal de aviso geral.

Aviso

Eletricidade: Voltagem elétrica perigosa no interior. Não retire a tampa.

Cuidado

Superfície quente: Tenha cuidado para evitar o contato direto com superfícies quentes.

Cuidado

Esmagamento das mãos: Tenha cuidado para evitar ferimentos nas mãos quando estiver próximo de equipamento com peças mecânicas em movimento.

Cuidado

Radiação ótica: Tenha cuidado para evitar ferimentos nos olhos e na pele quando estiver próximo de radiação ótica.

Aviso

Eletricidade: Terminal de terra de proteção (PE), que se destina à ligação a um condutor de terra externo para proteção contra choque elétrico em caso de falha.

Aviso

Eletricidade: Ligação principal para terra de proteção.

Aviso

Eletricidade: Interruptor principal do equipamento.

Etiqueta

Tipo

Descrição

Aviso

Eletricidade: Aviso, perigo de choque elétrico. Desligue todas a ficha de alimentação da tomada elétrica antes de iniciar uma ação de manutenção ou reparação.

Aviso

Eletricidade: Aviso, alta corrente de toque. Ligue o terminal de terra à terra antes de ligar o equipamento à tensão de rede. Consulte as instruções de instalação antes de operar o equipamento.

Aviso

Aviso geral.

Cavalete em movimento. Mantenha-se afastado.

Aviso

Aviso de tensão residual.

Tradução: Tensões residuais presentes depois de encerrar. Aguarde pelo menos 10 segundos antes de abrir o painel.

Aviso

Aviso geral.

Tradução: Para a proteção continuada contra incêndio e choque elétrico, substitua apenas por fusíveis do mesmo tipo e amperagem.

Pessoas para máquinas de acordo com a Diretiva 2006/42/CE

  • Pessoa instruída

    Esta documentação do utilizador descreve as salvaguardas a tomar para a proteção de uma pessoa instruída. Pessoa instruída é um termo aplicado a pessoas que tenham sido instruídas e formadas por uma pessoa qualificada ou que sejam supervisionadas por uma pessoa qualificada para identificar fontes de energia, que possam causar dor e tomar precauções para evitar o contacto acidental com ou a exposição a tais fontes de energia.

Fonte de alimentação

ATENÇÃO
  • Ligue a ficha de alimentação diretamente a uma tomada com a mesma configuração da ficha. A utilização de um adaptador pode fazer com que a fonte de alimentação seja insuficiente. Se não tiver disponível uma tomada adequada, solicite a sua instalação a um eletricista qualificado.

IMPORTANTE
  • Não ligue a máquina a uma rede cuja tensão ou frequência seja diferente da indicada na etiqueta de especificações elétricas. Se for necessário ligar a máquina a uma rede com tensão ou frequência diferente, contacte um representante de assistência autorizado.

Ligação à terra

ATENÇÃO
  • Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre ou coloque objetos pesado sobre o cabo de alimentação nem lhe provoque qualquer outro tipo de danos. A utilização de um cabo de alimentação danificado (por exemplo, fio condutor exposto ou fio quebrado) pode provocar um choque elétrico, um incêndio ou uma avaria da máquina. Se o cabo de alimentação estiver danificado, desligue imediatamente o interruptor de alimentação e retire o cabo de alimentação da tomada. Contacte o representante autorizado da assistência técnica.

  • Não utilize um adaptador multitomadas ou um cabo de extensão. Contacte o representante de assistência autorizado se for necessário um cabo de extensão. A utilização de um cabo de extensão pode provocar um incêndio ou choque elétrico.

  • Utilize apenas um cabo de alimentação equipado com um condutor de terra de proteção.

  • Quando a máquina tiver de ser ligada a uma tomada de parede, coloque a máquina perto de uma tomada de fácil acesso. A ficha de alimentação serve de dispositivo de corte de corrente.

  • Não passe cabos de alimentação de forma a que possam ser pisados ou se tropece neles.

  • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada equipada com um terminal de terra de proteção (PE).

  • Este equipamento não foi concebido para ligação a um sistema de alimentação de rede informática. Num sistema de alimentação de rede informática, o neutro não está ligado à terra.

  • Não desligue o terminal de ligação à terra separado da máquina. Trata-se de uma máquina com elevada corrente de fuga, pelo que a ligação à terra é essencial antes de ligar a alimentação elétrica e antes de operar a máquina. É responsabilidade do cliente proporcionar uma instalação adequada do edifício (ligação à terra de proteção fiável) de acordo com a legislação local.

Instalação

ATENÇÃO
  • A máquina pode ser transportada, montada, instalada, deslocada e reparada apenas por um representante de assistência autorizado.

  • A instalação de acessórios e opções não permitidos para as máquinas pode constituir uma violação aos regulamentos e diretivas de segurança, podendo também danificar a máquina.

  • Consulte o representante de assistência autorizado local para obter informações mais detalhadas sobre os acessórios e opções que são permitidos para a máquina.

  • Utilize apenas cabos especificados pelo fabricante.

  • Coloque a máquina sobre uma superfície nivelada na horizontal com suporte suficiente.

  • Não coloque a máquina num local sujeito a vibrações ou choques.

  • Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis perto deste produto, caso contrário, poderá provocar um incêndio.

Requisitos de espaço e precauções de operação

ATENÇÃO
  • para manter as emissões de químicos abaixo dos limites não coloque a máquina numa divisão demasiado pequena ou mal ventilada. Consulte a Folha de dados de segurança do produto da máquina para as recomendações de ventilação.

IMPORTANTE
  • Não obstrua as áreas de operação e de serviço de qualquer forma.

  • Não obstrua as condutas de refrigeração pois pode resultar em sobreaquecimento e falhas.

Funcionamento

ATENÇÃO
  • Não se incline, deite ou se coloque em cima de nenhuma parte da máquina, incluindo componentes que possam ser puxados para fora (por exemplo, as gavetas de material).

  • Leia atentamente a documentação do utilizador antes de operar a máquina. Em caso de dúvidas ou incertezas relativamente ao conteúdo deste documento, contacte o seu representante de vendas ou de assistência autorizado.

  • Antes de começar a trabalhar com a máquina, familiarize-se com as localizações e operação do(s) dispositivo(s) de paragem de emergência.

  • Antes de começar a trabalhar com a máquina, familiarize-se com a localização e operação do interruptor de alimentação de corrente. O interruptor de alimentação de corrente funciona como um interruptor de paragem de emergência.

  • Não trabalhe com cabelo comprido desprotegido ou peças de roupa soltas (por ex. gravatas, mangas e lenços) e joias, como colares, pulseiras e anéis. Estes podem ficar presos no mecanismo de acionamento ou peças em movimento da máquina e causar ferimentos.

  • Certifique-se de que nenhum objeto (por ex. fios, clipes, moedas) ou líquido pode entrar na máquina. Não coloque recipientes com líquidos em cima ou junto à máquina.

  • Desligar o produto da rede de alimentação (desligar da alimentação, interruptor de alimentação) pode resultar em danos no sistema.

  • Não abra quaisquer portas quando a máquina estiver a arrancar ou em atividade, a não ser que apareça uma mensagem no painel de controlo que indique para abrir uma ou mais portas.

CUIDADO
  • Este equipamento não é adequado para ser utilizado em locais onde possam existir crianças.

  • O bilhete de acesso assegura que apenas um utilizador (operador) pode aceder à máquina de cada vez.

  • A cura do material incluído na lista de material suportado pela Canon Production Printing é testada e considerada suficiente sob condições normais.

IMPORTANTE
  • Desligue a máquina da tomada se não for utilizá-la durante um longo período de tempo.

Manutenção, reparação e modificação

ATENÇÃO
  • Não efetue modificações na máquina. A modificação da máquina pode originar um perigo, como incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos ou comprometer as garantias concedidas.

  • Realize apenas as atividades de manutenção, conforme descrito na documentação do utilizador.

  • Apenas pessoas instruídas ou qualificadas têm permissão para efetuar trabalhos de manutenção na máquina para evitar qualquer risco e não comprometer as garantias concedidas.

  • Não faça pontes nem desative quaisquer dispositivos de bloqueio de segurança. A desativação ou a supressão dos dispositivos de bloqueio de segurança cessará a sua função de guarda de segurança e poderá criar condições perigosas para todas as pessoas que operam a máquina.

  • Não utilize sprays inflamáveis (por ex., ar enlatado), fluidos inflamáveis e gases inflamáveis durante a manutenção da máquina.

CUIDADO
  • As reparações na máquina só podem ser realizadas por representantes de assistência autorizados.

  • As áreas de assistência só podem ser abertas por representantes de assistência autorizados. Não retire tampas e painéis que estejam fixos à máquina. Algumas partes da máquina podem ter no interior um componente elétrico perigoso, uma fonte de calor perigosa ou uma fonte de feixe laser que podem provocar um choque elétrico ou ferimentos.

Relocalização da máquina

CUIDADO
  • Desligue o cabo de alimentação e outros cabos antes de mover a máquina.

  • Apenas a(s) pessoa(s) qualificada(s) tem/têm permissão para deslocar a máquina.

Ações para a resolução de problemas

ATENÇÃO
  • No caso de ser detetado fumo e/ou incêndio:

    • Tente imediatamente fechar de forma segura todas as tampas e portas das máquinas para que o fumo ou o incêndio permaneçam dentro do invólucro da máquina. Evite ferimentos pessoais durante o fecho destas portas e coberturas.

    • Corte imediatamente a energia elétrica da máquina desligando a ficha de alimentação ou o dispositivo de corte de corrente adequado. Certifique-se de que a máquina não pode voltar a ser ligada.

    • Informe imediatamente os serviços de resposta a emergências.

    Em qualquer incêndio podem ser produzidos gases venenosos. Estes também podem resultar de um incêndio nesta máquina.

    Tenha em consideração: Os sistemas Canon Production Printing são concebidos de forma a que o incêndio seja encapsulado dentro do invólucro, evitando assim uma maior propagação do incêndio para as instalações do cliente.

  • Em situações de emergência, pare a máquina imediatamente utilizando um dispositivo de paragem de emergência.

  • Em caso de danos nas coberturas, no cabo de alimentação, nos elementos operacionais ou de entrada de fluidos ou corpos estranhos, desligue a máquina da alimentação de corrente e contacte o representante de assistência autorizado local.

Consumíveis, acessórios e materiais de manutenção

ATENÇÃO
  • Não atire tinta ou peças com tinta ou contaminadas para uma chama.

  • Não deixe tinta ou peças com tinta ou contaminadas ao alcance de crianças.

  • Guarde os consumíveis, suprimentos e materiais de manutenção afastados de alimentos e bebidas.

  • Tenha cuidado ao manusear líquidos. Limpe imediatamente os líquidos derramados.

CUIDADO
  • Utilize apenas os materiais recomendados pelo fabricante e desenvolvidos para a máquina.

  • Utilize os materiais de manutenção e quaisquer outros materiais unicamente para o fim a que se destinam.

  • As luvas contaminadas com tinta são consideradas resíduos químicos e têm de ser eliminadas de acordo com os regulamentos locais.

  • Elimine os resíduos de consumíveis, suprimentos e materiais de manutenção e suas embalagens com resíduos de acordo com os regulamentos federais, estatais e locais.

  • Do ponto de vista da saúde e segurança do trabalho, não é recomendado que pessoas que sejam sensíveis a químicos (p. ex. pessoas com asma) trabalhem com tinta ou químicos.

Tinta UV

CUIDADO
  • As tintas UV podem ser prejudiciais se não forem tratadas corretamente. A exposição acumulada pode provocar sensibilização. Siga sempre cuidadosamente as diretrizes das Folhas de Dados de Segurança (SDS) relativas às tintas para garantir a segurança máxima.

  • Evite o contacto da pele com tinta e material impresso não curado.

  • A cura do material incluído na lista de material suportado pela Canon Production Printing é testada e considerada suficiente sob condições normais.

  • Após um erro da impressora, utilize luvas para manusear a impressão inacabada.

  • Utilize óculos de segurança com protetores laterais quando manusear tintas ou materiais de manutenção. Siga sempre cuidadosamente as diretrizes das Folhas de Dados de Segurança (SDS) relativas às tintas para garantir a segurança máxima.

  • Utilize luvas quando for possível entrar em contacto com tinta ou materiais de manutenção. As luvas devem sobrepor sempre as mangas. Siga cuidadosamente as diretrizes das Folhas de Dados de Segurança (SDS) relativa às tintas para garantir a segurança máxima.

  • Utilize mangas de proteção durante a manutenção da cabeça de impressão.

  • Se uma luva ou manga estiver contaminada com tinta, siga cuidadosamente as diretrizes das Folhas de Dados de Segurança (SDS) relativa às tintas para garantir a segurança máxima.

  • Não reutilize luvas descartáveis.

  • Não manuseie as impressões sem luvas enquanto a tinta não estiver completamente curada.

  • As luvas contaminadas com tinta e os materiais impressos não curados são considerados resíduos químicos e têm de ser eliminados de acordo com os regulamentos locais.

  • Se a tinta entrar em contacto com a pele, limpe imediatamente com sabão e água. Não utilize álcool ou outros solventes.

  • Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave com água abundante, consulte a folha e dados de segurança (SDS) relativa à tinta e contacte um médico.

  • As tintas não são adequadas para aplicações relacionadas com alimentos e crianças.

  • Mantenha uma distância de pelo menos 1,0 m do carro de impressão para evitar a inalação de tinta UV (névoa) não curada ou a exposição à luz UV durante a impressão.

  • Meça sempre a espessura do material e defina a altura do carro de impressão corretamente para esse material. A impressão a uma altura incorreta causa emissões excessivas de luz UV e tinta UV (névoa).

  • Todos os resíduos contendo tinta UV não curada são perigosos e têm de ser eliminados separadamente, de acordo com os regulamentos locais. Não misture os resíduos de tinta com resíduos não perigosos (domésticos, do escritório, etc.). Não permita que os resíduos de tinta atinjam os sistemas de esgotos ou as linhas de água potável. Os resíduos de tinta incluem toalhetes, panos de manutenção, luvas e qualquer outro material que contenha tinta UV não curada ou parcialmente curada. Elimine os resíduos de tinta de acordo com todos os regulamentos federais, estatais e locais.

  • Elimine a garrafa de tinta ou a garrafa de material de manutenção se esta apresentar qualquer sinal de desgaste, danos físicos (rachas ou fugas) ou na validade (data), de acordo com os regulamentos federais, estatais e locais.

  • Os materiais que estão contaminados com tinta líquida após um possível derrame de tinta, têm de ser eliminados como resíduos químicos, de acordo com os regulamentos locais.

Luz UV (lâmpadas UV)

CUIDADO
  • Não se esqueça que a luz UV é um risco invisível para os olhos e a pele. Podem ocorrer danos oculares superficiais e queimadura da pele mesmo com uma breve exposição à luz UV. A exposição prolongada, especialmente sem proteção, pode original ferimentos graves. Mantenha uma distância de pelo menos 1,0 m das lâmpadas UV durante a impressão para evitar lesões nos olhos e na pele.

  • As emissões de luz UV são mais altas a uma altura de 90 cm acima do chão e aumentam significativamente quanto mais perto se estiver da lâmpada.

  • Evite o contacto da pele com as lâmpadas UV. Quando aquecidos, compostos da pele podem formar marcas permanentes na superfície da lâmpada UV, causando a sua falha prematura.

  • O espetro UV emitido pela máquina consiste em luz UVA (315 – 400 nm), UVB (280 – 315 nm) e luz azul entre 400 – 500 nm. Utilize óculos de proteção UV com protetores laterais e lentes que bloqueiam a luz UVA, UVB e azul (por exemplo, óculos de proteção UVEX CBR 65).

  • Utilize vestuário que proteja a pele da luz UV. Luvas e vestuário de mangas compridas são essenciais para reduzir a exposição da pele à luz UV.

  • As lâmpadas UV funcionam a uma temperatura elevada. Não toque nestas lâmpadas durante o funcionamento. Deixe as lâmpadas arrefecer durante cinco minutos, no mínimo, antes de tentas qualquer trabalho de manutenção.

  • Tenha muito cuidado ao manusear as lâmpadas UV. Estas lâmpadas UV utilizam uma pequena porção de mercúrio (Hg), que é tóxico. Se as lâmpadas se partirem, tenha o cuidado de limpar imediatamente o derramamento. As lâmpadas partidas devem ser eliminadas de acordo com os regulamentos locais relativos à eliminação de mercúrio.

  • Evite olhar diretamente para a luz UV.

  • À medida que uma lâmpada UV aquece, passa brevemente por uma secção do espetro de luz que excita as moléculas de oxigénio o suficiente para criar ozono. Assim que uma lâmpada UV estiver totalmente aquecida, está presente apenas uma quantidade muito pequena de ozono. Uma elevada concentração de ozone pode provocar irritação, dores de cabeça ou náuseas. Assegure a ventilação adequada conforme indicado na respetiva folha de dados de segurança do produto (PSDS) da impressora.

Display de cristais líquidos (LCD)

CUIDADO
  • Não toque nem ingira líquidos de um display de cristais líquidos (LCD). Caso o líquido entre em contacto com a pele ou roupa, limpe imediatamente a pele e a roupa com sabão e água. Em caso de contacto com os olhos, lave imediatamente os olhos com solução de lavagem durante, pelo menos, 15 minutos e consulte um médico.

  • Não esfregue, prima ou toque na superfície do visor (LCD) com um material rígido, porque o polarizador da superfície pode ser facilmente riscado. O módulo LCD pode ficar danificado se o deixar cair, entalar ou bater no módulo, uma vez que este é feito de vidro. Em caso de quebra do vidro, tome as devidas precauções para não ficar ferido.

Sala de impressão (poluição)

IMPORTANTE
  • Mantenha o ambiente da sala de impressão limpo. Isto evita a acumulação de pó no interior da impressora e evita danos na máquina.

Eliminação de peças

ATENÇÃO
  • Todas as peças são produzidas de acordo com a política de sustentabilidade da Canon Production Printing. Pode eliminar todas as peças usadas num balde do lixo normal ou seguir os procedimentos de eliminação de resíduos e sustentabilidade locais ou nacionais.

Colocação em funcionamento, desmontagem, reciclagem e eliminação

CUIDADO
  • Para qualquer informação (p. ex. requisitos) sobre a colocação em funcionamento, desmontagem, reciclagem e eliminação de máquinas CPP e/ou materiais (p. ex. resíduos de embalagem, suprimentos, consumíveis) no seu país ou estado, consulte o NSO Canon, RSHQ Canon e/ou representante local.