Loading

Interface de linha de comandos

Pode imprimir um trabalho através da interface de linha de comandos (ILC). Se não definir nenhum parâmetro na ILC e o trabalho tiver programação de página:

  • O trabalho é impresso com as definições de impressão que foram guardadas no trabalho.

    E

  • O trabalho é impresso na impressora que foi guardada no trabalho.

Se não configurar nenhum parâmetro na ILC e o trabalho não tiver programação de página:

  • O trabalho é impresso na impressora padrão com os parâmetros de impressão padrão.

Sintaxe da ILC

[cmd /C] PRISMAprepare.exe "<path\file name>" parâmetros

Os parâmetros podem ser utilizados em qualquer ordem. Os parâmetros disponíveis são especificados na tabela em baixo.

Tabela 1. Interface de linha de comandos

Definição

Descrição

cmd /C

Utilize o parâmetro 'cmd /C' para iniciar o 'PRISMAprepare.exe' em sincronia com a shell de comandos. Por defeito, o 'PRISMAprepare.exe' é executado assincronamente.

  • Com o parâmetro "cmd /C":

    O comando "PRISMAprepare.exe" é executado com os parâmetros definidos. Quaisquer mensagens de verificação gráfica e de automatização são apresentadas no [Command Prompt]. Quando o comando "PRISMAprepare.exe" estiver concluído, a linha de comandos ficará disponível novamente.

  • Sem o parâmetro "cmd /C":

    O comando "PRISMAprepare.exe" é executado em segundo plano com os parâmetros definidos. Não são apresentadas mensagens no [Command Prompt]. A linha de comandos fica imediatamente disponível.

NOTA

Quando utilizar este parâmetro, são devolvidos códigos de saída.

PRISMAprepare.exe

Tem de executar o comando 'PRISMAprepare.exe' no directório de instalação desta aplicação.

<caminho\nome do ficheiro>

Caminho e nome do trabalho. O caminho e o nome têm de estar entre aspas. Por exemplo: "C:\A Minha Pasta\O Meu Ficheiro.pdf".

Consulte: Formatos de ficheiro suportados

NOTA

Esta definição é obrigatória.

/F

  • Com o parâmetro "/F":

    A verificação gráfica é aplicada ao abrir o documento. São utilizadas as regras configuradas para a verificação gráfica automática.

  • Sem o parâmetro "/F":

    Não será aplicada nenhuma verificação gráfica ao abrir o documento, mesmo que a verificação gráfica automática esteja ativada na aplicação.

O parâmetro "/F" pode ser substituído pelo parâmetro "/T".

  • Se apenas for especificado o parâmetro "/T", mas um dos modelos de automatização contiver uma operação com verificação gráfica:

    A verificação gráfica é aplicada ao abrir o documento no modelo. São utilizadas as regras configuradas para a verificação gráfica automática.

  • Se apenas forem especificados os parâmetros "/T" e "/F", mas nenhum dos modelos de automatização contiver uma operação com verificação gráfica:

    Não será aplicada nenhuma verificação gráfica ao abrir o documento no modelo, mesmo que a verificação gráfica automática esteja ativada na aplicação.

/VDPS <Ficheiro_de_Origem_VDP>

Utilize o parâmetro "/VDPS" para definir o caminho e o nome do ficheiro de origem de dados para documentos de dados variáveis. O caminho e o nome têm de estar entre aspas. Por exemplo: "C:\A_Minha_Pasta\A_minha_origem_de_dados.xls".

O parâmetro "/VDPS" pode sobrepor-se ao ficheiro de origem de dados que está guardado no documento principal.

Se forem utilizados os parâmetros "/T" e "/VDPS", os dados variáveis são adicionados ao documento antes do ou dos modelos serem aplicados.

NOTA

Origem de dados do tipo *.xlsx, *.xls ou *.csv: é utilizada a primeira folha se estiverem disponíveis várias folhas no ficheiro de origem de dados.

Origem de dados do tipo *.accdb ou *.mdb: é utilizada a primeira tabela ou vista se estiverem disponíveis várias tabelas ou vistas no ficheiro de origem de dados.

Consulte o ficheiro de registo para mais informações.

/VDPSD <Ficheiro_de_Origem_VDP>

Utilize o parâmetro '/VDPSD' para definir qual a folha do Excel, tabela do Microsoft Access ou vista do Microsoft Access que deve ser utilizada a partir da origem de dados. O nome tem de estar entre aspas. Por exemplo: "nome".

Utilize o parâmetro "/VDPSD" em combinação com o parâmetro "/VDPS". Quando não utilizar o parâmetro "/VDPSD", será utilizada a primeira – em ordem alfabética – folha do Excel, tabela do Microsoft Access ou vista do Microsoft Access a partir da origem de dados.

Este parâmetro é ignorado quando a origem de dados for do tipo *.csv ou quando o parâmetro "/VDPS" não for utilizado.

/VDPP <Palavra-passe>

Utilize o parâmetro "/VDPP" para indicar a palavra-passe para uma origem de dados do tipo *.accdb ou *.mdb protegida por palavra-passe. As origens de dados do tipo *.xlsx, *.xls e *.csv protegidas por palavra-passe não são suportadas.

A palavra-passe tem de estar entre aspas.

/VDPL <Ficheiro_de_Dados_VDP>

Utilize o parâmetro "/VDPL" para definir o caminho e o nome do ficheiro de origem de dados [VDP] para documentos de dados variáveis. O caminho e o nome têm de estar entre aspas. Por exemplo: "C:\My Folder\My VDP data file.xml".

  • Com o parâmetro "/VDPS":

    É utilizado o ficheiro de origem de dados definido com o parâmetro "/VDPS" em vez do ficheiro de origem de dados definido nos dados de [VDP].

  • Com o parâmetro "/T":

    Os dados de [VDP] são aplicados ao documento antes do ou dos modelos serem aplicados.

/VDPV

Utilize o parâmetro "/VDPV" para validar os dados de [VDP]. O parâmetro "/VDPV" apenas é aplicado após todos os outros parâmetros de [VDP] terem sido aplicados.

/T

Utilize o parâmetro "/T" para aplicar um ou mais modelos de automatização ao trabalho. Os modelos são aplicados pela ordem especificada. Os modelos têm de estar separados por uma "|". Os nomes de modelo são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.

Por exemplo: /T "<Modelo1>|<Modelo2>|<Modelo3>".

Aplicam-se as seguintes limitações ao parâmetro '/T':

  • O parâmetro '/T' é utilizado e nenhum dos modelos contém uma acção de impressão:

    O trabalho não é impresso, nem mesmo quando os parâmetros '/C' e/ou '/P' são utilizados.

  • O parâmetro '/T' é utilizado e um ou mais modelos contêm uma acção de impressão:

    O parâmetro '/C' substitui o número de cópias especificado no(s) modelo(s).

    O parâmetro '/P' substitui a impressora que foi especificada no(s) modelo(s).

Se forem utilizados os parâmetros "/T" e "/I", a aplicação será aberta. Os modelos de automatização são executados pela aplicação. É necessário fechar a aplicação para continuar com o comando "PRISMAprepare.exe".

/P <nome da impressora>

Defina a impressora que tem de ser utilizada para impressão.

O nome da impressora tem de estar entre aspas. Por exemplo: /P "Oce 970C v2.1". A impressora configurada sobrepõe-se à impressora que está guardada no trabalho. Se /P não tiver sido configurada, é utilizada a impressora que está guardada no trabalho.

Se forem utilizados os parâmetros "/T" e "/P", o parâmetro "/P" substitui a impressora que foi definida no(s) modelo(s).

Se forem utilizados os parâmetros "/I" e "/P", abre-se a área de trabalho [Produção] da aplicação. A impressora definida pelo parâmetro "/P" é selecionada na área de trabalho [Produção]. É possível definir as definições de impressão. Clique no botão [Imprimir] para continuar com o comando "PRISMAprepare.exe".

NOTA

Quando se configura uma impressora, uma parte das definições de impressão pode ser reposta nos valores padrão. Isso depende das capacidades da impressora.

/C <n.º de cópias>

O número de cópias entre 1 e 65535. O número definido de cópias substitui o número de cópias que é guardado no trabalho. Se /C não estiver definido, será utilizado o número de cópias que estiver guardado no trabalho. No caso contrário, será impressa uma única cópia.

Se forem utilizados os parâmetros "/T" e "/C", o parâmetro "/C" substitui o número de cópias que foi definido no(s) modelo(s).

Se forem utilizados os parâmetros "/I" e "/C", abre-se a área de trabalho [Produção] da aplicação. O número de cópias definido pelo parâmetro "/C" é utilizado na área de trabalho [Produção]. É possível definir as definições de impressão. Clique no botão [Imprimir] para continuar com o comando "PRISMAprepare.exe".

/SP

Utilize o parâmetro '/SP' para gerar um PDF para revisão.

O caminho predefinido e o nome do PDF para revisão são: <Document folder>\<Document name>_ProofPDF.pdf.

Utilize o parâmetro /SPO para alterar o nome do ficheiro PDF para revisão.

Quando se utiliza a extensão /SP, o PDF para revisão não é impresso. Ocorre uma exceção quando os modelos de automatização requerem a impressão do PDF para revisão.

Uma impressora especificada na linha de comandos influencia o resultado do PDF para revisão. Podem ocorrer os seguintes impactos: Conteúdo a preto e branco ou a cores, representação da finalização processada em linha, material mapeado.

O número de cópias especificado na linha de comandos (/C parameter) aparece na folha de separação do PDF para revisão.

O parâmetro /SP é ignorado quando combinado com /T (é gerado um PDF para revisão apenas se solicitado num modelo de automatização).

/SPO <soft proof file name>

Utilize o parâmetro "/SPO" para especificar o nome do ficheiro PDF para revisão.

O nome do ficheiro pode conter os seguintes carateres especiais:

  • um carimbo de data (%d)

  • um carimbo de hora (%t).

O caminho especificado opcionalmente no parâmetro /O não tem impacto nesta predefinição.

O nome do ficheiro tem de estar entre aspas. Por exemplo: "nome".

O parâmetro é ignorado se a linha de comando não contiver nenhum pedido de PDF para revisão, seja através do parâmetro /SP ou através de um modelo (/T).

Quando combinado com /T, o parâmetro substitui o(s) nome(s) do(s) ficheiro(s) PDF para revisão definido(s) no(s) modelo(s).

Quando combinado com /I, o parâmetro é proposto na caixa de diálogo Guardar PDF para revisão aberta como resultado do comando CLI.

O parâmetro não tem impacto nas definições do utilizador nem em pedidos manuais posteriores de PDFs para revisão.

/SPM <Métrico | Imperial>

Utilize o parâmetro "/SPM" para especificar o sistema de medição utilizado durante a geração do PDF para revisão.

O parâmetro é seguido por um dos valores Métrico ou Imperial. As cadeias são sensíveis a maiúsculas. Caso não seja especificado, será utilizado o sistema de medição padrão do PDF para revisão.

O parâmetro é ignorado se a linha de comando não contiver nenhum pedido de PDF para revisão, seja através do parâmetro /SP ou através de um modelo (/T).

Quando combinado com /T, o parâmetro substitui o sistema de medição definido no(s) modelo(s).

Quando combinado com /I, o parâmetro é utilizado exclusivamente para o PDF para revisão solicitado através da linha de comando atual.

O parâmetro não tem impacto nas definições do utilizador nem em pedidos manuais posteriores de PDFs para revisão.

/SPR <DPI72 | DPI300>

Utilize o parâmetro "/SPR" para especificar a resolução utilizada durante a geração do PDF para revisão.

O parâmetro é seguido de um dos valores de DPI72 | DPI300. As cadeias são sensíveis a maiúsculas. Se não for especificado, é utilizada a resolução padrão do PDF para revisão.

O parâmetro é ignorado se a linha de comando não contiver nenhum pedido de PDF para revisão, seja através do parâmetro /SP ou através de um modelo (/T).

Quando combinado com /T, o parâmetro substitui a resolução definida no(s) modelo(s).

Quando combinado com /I, o parâmetro é utilizado exclusivamente para o PDF para revisão solicitado através da linha de comando atual.

O parâmetro não tem impacto nas definições do utilizador nem em pedidos manuais posteriores de PDFs para revisão.

/SPL <CZ | DK | DE | GB | US | ES | FI | FR | HU | IT | JP | NO | NL | PL | PT | RU | SE | CHZ>

Utilize o parâmetro "/SPL" para especificar o idioma utilizado durante a geração do PDF para revisão.

O parâmetro é seguido por um dos valores CZ, DK, DE, GB, US, ES, FI, FR, HU, IT, JP, NO, NL, PL, PT, RU, SE, CHZ (checo, dinamarquês, alemão, inglês, espanhol, finlandês, francês, húngaro, italiano, japonês, norueguês, neerlandês, polaco, português, russo, sueco, chinês). As cadeias são sensíveis a maiúsculas. Se não for especificado, é utilizado o idioma padrão da prova digital.

O parâmetro é ignorado se a linha de comando não contiver nenhum pedido de PDF para revisão, seja através do parâmetro /SP ou através de um modelo (/T).

Quando combinado com /T, o parâmetro substitui o idioma definido no(s) modelo(s).

Quando combinado com /I, o parâmetro é utilizado exclusivamente para o PDF para revisão solicitado através da linha de comando atual.

O parâmetro não tem impacto nas definições do utilizador nem em pedidos manuais posteriores de PDFs para revisão.

/SPB <Background image>

Utilize o parâmetro "/SPB" para especificar a imagem de fundo utilizada durante a geração do PDF para revisão.

O parâmetro é seguido pelo caminho completo para o ficheiro que contém a imagem de fundo. Os tipos de ficheiros suportados são tif, tiff, jpg, jpeg, bmp, gif e png. Se não for especificado, é utilizada a imagem de fundo padrão.

O caminho tem de estar entre aspas. Por exemplo: "C:\My Folder\images".

O parâmetro é ignorado se a linha de comando não contiver nenhum pedido de PDF para revisão, seja através do parâmetro /SP ou através de um modelo (/T).

Quando combinado com /T, o parâmetro substitui a imagem de fundo definida no(s) modelo(s).

Quando combinado com /I, o parâmetro é utilizado exclusivamente para o PDF para revisão solicitado através da linha de comando atual.

O parâmetro não tem impacto nas definições do utilizador nem em pedidos manuais posteriores de PDFs para revisão.

/SPN <Note text>

Utilize o parâmetro "/SPN" para especificar a nota da prova digital utilizada durante a geração do PDF para revisão.

O parâmetro é seguido por uma cadeia correspondente ao texto da nota. Se não especificado, a nota está vazia. O texto tem de estar entre aspas. Por exemplo: "texto".

O parâmetro é ignorado se a linha de comando não contiver nenhum pedido de PDF para revisão, seja através do parâmetro /SP ou através de um modelo (/T).

Quando combinado com /T, o parâmetro substitui a nota definida no(s) modelo(s).

Quando combinado com /I, o parâmetro é utilizado exclusivamente para o PDF para revisão solicitado através da linha de comando atual.

O parâmetro não tem impacto nas definições do utilizador nem em pedidos manuais posteriores de PDFs para revisão.

/SPVDP

Utilize o parâmetro "/SPVDP" para gerar o PDF para revisão para todos os documentos de dados variáveis. Se o parâmetro não for especificado, o PDF para revisão é gerado apenas para o primeiro documento de dados variáveis.

/O <Ficheiro_de_Saída>

Utilize o parâmetro "/O" para definir o caminho e o nome do ficheiro de saída. O ficheiro de saída é criado após o ou os modelos serem aplicados ao documento. O caminho e o nome têm de estar entre aspas.

O parâmetro "/O" tem de ser utilizado em combinação com o parâmetro "/T".

/L <Ficheiro_de_Registo>

Utilize o parâmetro "/L" para definir o caminho e o nome do ficheiro de registo. Todos os erros, avisos e mensagens de erro são registados no ficheiro de registo. O caminho e o nome têm de estar entre aspas.

O nome do ficheiro de registo não pode ser igual ao do ficheiro do documento ou do ficheiro de saída.

O parâmetro "/L" tem de ser utilizado em combinação com o parâmetro "/I".

/I

Utilize o parâmetro '/I' para abrir esta aplicação. Pode editar o trabalho na aplicação.

O parâmetro "/I" pode ser utilizado em combinação com outros parâmetros. Consulte as descrições dos parâmetros para obter informações pormenorizadas.

/Finalização

Utilize o parâmetro '/Finalização' para criar uma folha de finalização de JDF para um finalizador near-line.

O parâmetro pode ser seguido pelo nome de um fluxo de finalização. O nome tem de estar entre aspas. Por exemplo: "nome". Se este parâmetro for utilizado sem o nome de um fluxo de finalização, utiliza-se o finalizador definido no documento. O finalizador definido no documento é utilizado mesmo se um nome do fluxo de finalização estiver definido nas definições de impressão ou num modelo de automatização.

Este parâmetro tem de ser utilizado em combinação com um comando de impressão, '/P' ou um comando impressão registado num modelo de automatização. Este parâmetro será ignorado se não for utilizado nenhum comando de impressão.

O nome do fluxo de finalização utilizado em combinação com este parâmetro substitui o fluxo de finalização nas definições de impressão e nos modelos de automatização.

Exemplos

  • PRISMAprepare.exe "C:\Temp\10pages.pdf" /I

    A aplicação abre-se. Pode editar o trabalho.

  • PRISMAprepare.exe "C:\Temp\10pages.pdf" /C 5 /I

    A aplicação abre-se. Abre-se a área de trabalho [Produção]. A impressora que é guardada no trabalho é selecionada. O número de cópias é 5. Especifique as definições de impressão e imprima o trabalho.

  • PRISMAprepare.exe "C:\Temp\10pages.pdf" /P "Oce 970C v2.1" /C 50

    Imprimir 50 cópias do documento na impressora definida. Utilizar as outras definições de impressão que estão guardadas no ficheiro PDF.

  • PRISMAprepare.exe "C:\Temp\10pages.pdf" /T "MonthlyReport|CiceroPrint" /P "Oce VP6250" /C 50

    Aplicar o modelo "MonthlyReport" ao documento. Em seguida, aplicar o modelo "CiceroPrint" ao documento. Imprimir 50 cópias e utilizar a impressora definida. Não utilizar a impressora nem o número de cópias definidos nos modelos.

  • PRISMAprepare.exe "C:\Temp\10pages.pdf" /VDPL "C:\My Folder\My VDP data file.xml" /VDPV /I

    A aplicação abre-se. Os dados de [VDP] guardados no ficheiro "My VDP data file.xml" são aplicados ao documento "10pages.pdf". Os dados de [VDP] são validados. Pode editar o trabalho na aplicação.

Códigos de saída

Definição

Descrição

0

Operação bem sucedida.

1

Erro de execução.

2

Não é possível encontrar o ficheiro.

3

Não é possível encontrar o caminho.

4

Não é possível abrir o ficheiro.

5

Acesso recusado.

111

O nome do ficheiro é demasiado comprido.

1056

A aplicação já está a ser executada.

30000

A licença é inválida.

30001

O servidor de licença contém uma licença flutuante inválida.

30002

Erro de ligação do servidor de licença. Não é possível obter uma licença flutuante.

30003

Ocorreu um erro no servidor de licença. Não é possível obter uma licença flutuante.

30004

A licença expirou.

30005

Foi atingido o número máximo de utilizadores para esta licença flutuante.

30009

A versão é incorreta.

40000

O modelo de automatização é executado. São reportados um ou mais avisos.

50000

Nenhum ficheiro disponível para guardar.

50001

O ficheiro não existe.

50002

Não tem direitos suficientes para executar esta operação.

50003

Erro de sintaxe no script.

50004

A função de licença de automatização não está disponível.

50005

Erro genérico.

50010

Ficheiro de modelo desconhecido.

50011

O parâmetro é utilizado mais do que uma vez na interface de linha de comandos.

50020

Um dos parâmetros não é suportado.

50021

O valor de um dos parâmetros está incorreto.

50022

Finalizador desconhecido.

50023

Não é possível aplicar uma definição de programa de página.

50030

Erro de sintaxe no ficheiro de parâmetros para o modelo de automatização.

50031

O ficheiro de parâmetros para o modelo de automatização contém uma instrução inválida.

50032

Uma instrução no ficheiro de parâmetros para o modelo de automatização contém um parâmetro inválido.

50033

Uma instrução no ficheiro de parâmetros para o modelo de automatização contém um valor de parâmetro inválido.

50034

O ficheiro de parâmetro para o modelo de automatização utiliza uma codificação inválida. A codificação tem de ser UTF-8.

50035

Não é possível encontrar o ficheiro de parâmetro para o modelo de automatização.

50036

Não é possível ler o ficheiro de parâmetro para o modelo de automatização.

50037

A extensão do ficheiro de parâmetro para o modelo de automatização tem de ser "*.mrparam".

50099

Erro irrecuperável. Não é possível gravar ou voltar a executar o script.