Esta sección contiene dos grupos de principios que deben respetarse para garantizar la máxima seguridad al utilizar la impresora Arizona 61x0 with High Flow Vacuum. En el primer grupo se exponen ejemplos negativos para ilustrar riesgos que deben evitarse para no causar lesiones al operador. El segundo grupo de principios ilustra parte de los riesgos residuales inherentes al uso de la impresora. Son situaciones o aspectos físicos de la impresora que pueden entrañar peligro para el operador, pero que perjudicarían la funcionalidad de la máquina si se modificaran. Por tanto, se señalan para advertir de las precauciones que ha de tomar el operador al utilizar la impresora.
Las fotografías de la tabla siguiente ilustran riesgos que deben evitarse al utilizar la impresora.
El aspecto de algunas etiquetas mostradas en las imágenes puede ser distinto en la impresora.
Evite estas situaciones por su seguridad personal |
|
---|---|
![]() |
![]() Mantenga despejada la mesa Mantenga despejada la superficie de trabajo de la mesa. Solo material de impresión sobre la mesa. |
![]() |
![]() No empuje el carro NO empuje nunca el carro, ya esté fijo o en movimiento. |
![]() |
![]() NO empuje el pórtico No empuje nunca el pórtico, ya esté fijo o en movimiento. |
![]() |
![]() Evite mover el carro NO acerque ninguna parte de su cuerpo a las aberturas del carro/pórtico. |
![]() |
![]() Lámparas UV calientes Cuando esté abierta la puerta de acceso para mantenimiento manual, NO toque los conjuntos de las lámparas de tratamiento UV. Pueden conservar el calor durante mucho tiempo después de apagar. |
![]() |
![]() No toque los conjuntos de las lámparas Cuando esté abierta la puerta de acceso para mantenimiento manual, NO toque los conjuntos de las lámparas de tratamiento UV. Pueden conservar el calor durante mucho tiempo después de apagar. |
![]() |
![]() Peligro por cizalla al cerrar la puerta de mantenimiento Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cizalla al cerrar la puerta de mantenimiento manual. Es un área de fácil acceso por la parte anterior y posterior de la impresora y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Las manos o los dedos del usuario pueden quedar atrapados debido al peligro por cizalla. |
![]() |
![]() Peligro por UV y vapor de tinta Advertencia sobre la altura de impresión: NO empiece a imprimir con excesiva distancia de impresión. Así se emite demasiada luz UV y vapor de tinta. |
![]() |
![]() Manténgase alejado del recorrido de cables NO coloque ninguna parte de su mano o brazo en el recorrido de cables. |
![]() |
![]() Evite las lámparas y el parachoques del carro NO toque ni coloque la mano o los dedos entre las lámparas de tratamiento UV y el parachoques del carro. |
![]() |
![]() Mantenga lejos las manos durante la impresión NO toque debajo de la máquina durante la impresión. Tenga cuidado con los bordes afilados de las bandas de la unidad del pórtico situadas a ambos lados de la máquina. |
![]() |
![]() Evite las bandas de la unidad del pórtico NO toque debajo de la máquina durante la impresión. Tenga cuidado con los bordes afilados de las bandas de la unidad del pórtico situadas a ambos lados de la máquina. |
![]() |
![]() Evite los puntos de atrape del pórtico NO toque debajo de la máquina durante la impresión. Tenga cuidado con los puntos de atrape de la unidad del pórtico y las placas terminales situadas en las cuatro esquinas de la máquina. Es un área de fácil acceso por los laterales de la impresora, con y sin vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Aunque el tamaño de paso y el movimiento deben ser reducidos durante la impresión, los dedos del usuario pueden quedar atrapados debido al peligro de atrape, sobre todo en caso de movimiento del material a mayor velocidad o de forma libre. |
![]() |
![]() Evite la cubierta del AMS NO toque la cubierta de la estación de mantenimiento automático. |
![]() |
![]() Evite la cubierta del AMS NO toque ningún extremo de la cubierta de la estación de mantenimiento automático. |
![]() |
![]() Manos lejos de placas terminales del pórtico NO coloque las manos cerca de las placas terminales del pórtico. |
![]() |
![]() Manos lejos de placas terminales del pórtico NO coloque las manos cerca de las placas terminales del pórtico por ningún extremo. |
![]() |
![]() Evite las barras del pórtico - Peligro de aplastamiento NO toque debajo de las barras del pórtico por ningún motivo. |
![]() |
![]() Peligro de atrape NO ponga los dedos donde se muestra. Peligro de atrape. |
![]() |
![]() Peligro de atrape NO ponga los dedos donde se muestra. Peligro de atrape. |
![]() |
![]() Peligro térmico NO toque bajo las bombas de vacío de la mesa. Existe peligro térmico, las superficies calientes pueden quemar. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento de alto riesgo. NO coloque las manos ni los dedos bajo los rieles del pórtico en ningún punto de la máquina. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento de alto riesgo. NO coloque las manos ni los dedos bajo los rieles del pórtico en ningún punto de la máquina. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento de alto riesgo. NO coloque las manos ni los dedos bajo los rieles del pórtico en ningún punto de la máquina. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento de alto riesgo. NO coloque las manos ni los dedos bajo los rieles del pórtico en ningún punto de la máquina. |
![]() |
![]() Peligro de enredo en el recorrido de cables. NO coloque las manos sobre la barra del pórtico en este punto. |
![]() |
![]() Evite los bordes afilados NO toque dentro del área del cabezal de impresión por encima de las barras del pórtico. Evite el contacto con la banda de acero de la unidad. Los bordes están afilados. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento NO toque dentro del área del cabezal de impresión por encima de las barras del pórtico. No toque debajo de las barras del pórtico por ningún motivo. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento NO toque dentro del área del cabezal de impresión por encima de las barras del pórtico. No toque bajo el parachoques del carro. |
![]() |
![]() Peligro de corte NO toque dentro del área del cabezal de impresión ni por encima de las barras del pórtico. |
![]() |
![]() Peligro de atrape No coloque las manos ni ninguna otra parte del cuerpo sobre las barras del pórtico.
|
![]() |
![]() Peligro de enredo en el recorrido de cables NO coloque las manos sobre el cuadro eléctrico en este punto. |
![]() |
![]() Peligro de descarga eléctrica NO ponga en funcionamiento la máquina sin una segunda conexión a masa. La máquina es un dispositivo con mucha fuga de corriente. Si se desconecta de imprevisto puede haber peligro de descarga eléctrica. |
![]() . . |
![]() Retire los obstáculos No ponga en funcionamiento la máquina si hay algún obstáculo en el área de trabajo aconsejada. |
![]() . . |
![]() Evite los obstáculos No ponga en funcionamiento la máquina si hay algún obstáculo en el área de trabajo aconsejada. |
La impresora Arizona está diseñada para reducir al mínimo los componentes y los procedimientos operativos que puedan suponer riesgo para el operador. Sin embargo, para mantener algunas operaciones y funcionalidades de la máquina no hay más remedio que sufrir ciertos riesgos. En la tabla siguiente se describen algunos de estos riesgos residuales. Queremos que el operador conozca los posibles riesgos con la intención de garantizar la máxima seguridad durante el uso de esta impresora.
Precaución: puede producirse cierta demora desde que se envía un trabajo de impresión hasta que el pórtico empieza a moverse, ya que antes deben calentarse las lámparas UV. El desplazamiento puede comenzar muchos minutos después de enviar un trabajo de impresión.
Zona de riesgo residual |
Peligro |
---|---|
![]() Peligro por vapor de tinta La altura del carro puede ser excesiva. Así se emite demasiada luz UV y vapor de tinta. |
![]() |
![]() Evite mover el carro El carro se desplaza rápidamente y puede causar lesiones. La parada de emergencia del pedestal del usuario y los bordes detectores largos rojo y amarillo de las barras del pórtico detendrán este movimiento. |
![]() |
![]() Alto riesgo de aplastamiento/Peligro de atrape La mesa y el pórtico generan gran peligro de aplastamiento/atrape. El movimiento del eje Z del pórtico puede causar lesiones si queda atrapada alguna parte del cuerpo. La parada de emergencia del pedestal del usuario y los bordes detectores largos rojo y amarillo de las barras del pórtico detendrán este movimiento. |
![]() |
![]() Peligro por movimiento del pórtico El pórtico se mueve despacio casi siempre, pero puede desplazarse rápidamente de imprevisto. Su masa es tan grande que puede tumbar a una persona. La parada de emergencia del pedestal del usuario y los bordes detectores largos rojo y amarillo de las barras del pórtico detendrán este movimiento. |
![]() |
![]() Peligro de atrape por el movimiento vertical del carro La exposición directa del operador a la fuerza vertical descendente del carro entraña peligro de aplastamiento de alto riesgo. La parada de emergencia del pedestal del usuario y los bordes detectores largos rojo y amarillo de las barras del pórtico detendrán este movimiento. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento de alto riesgo La exposición directa del operador a la fuerza vertical descendente del carro cuando está imprimiendo en la posición más alta entraña peligro de aplastamiento de alto riesgo. La parada de emergencia del pedestal del usuario y los bordes detectores largos rojo y amarillo de las barras del pórtico detendrán este movimiento. |
![]() |
![]() Alto riesgo de aplastamiento y peligro térmico El acceso directo del operador al carro cuando está bajado el panel de mantenimiento central entraña peligros térmicos y de aplastamiento de alto riesgo. Los motores de movimiento se desconectan mediante hardware cuando se baja este panel. |
![]() |
![]() Peligro de aplastamiento Las patillas de alineación y los rieles del pórtico generan peligro de aplastamiento de medio riesgo. |
![]() |
![]() Peligro por cizalla en mesa de vacío con opción de material poroso El sistema 61x0 XTS con vacío de alto caudal tiene un recubrimiento de 25mm/1 pulgada de alto. Ello reduce el rango de trabajo en el eje Z desde 50mm/2 pulgadas y genera otros peligros por cizalla. Es un área de fácil acceso y a la que el operador accede durante el uso normal. Aunque el tamaño de paso y el movimiento deben ser reducidos durante la impresión normal, el usuario puede verse sorprendido, sobre todo en caso de movimiento del pórtico a mayor velocidad o de forma libre. |
![]() |
![]() Peligro por cizalla en el extremo de la estación de mantenimiento de la mesa. Es un área de fácil acceso por la parte anterior y posterior de la 61x0 XTS con vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Aunque el tamaño de paso y el movimiento deben ser reducidos durante la impresión, las manos o los dedos del usuario pueden quedar atrapados debido al peligro por cizalla, sobre todo en caso de movimiento del material a mayor velocidad o de forma libre. |
![]() |
![]() Peligro por cizalla en el extremo de la estación de mantenimiento de la mesa. Es un área de fácil acceso por la parte anterior y posterior de la 61x0 XTS con vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Aunque el tamaño de paso y el movimiento deben ser reducidos durante la impresión, las manos o los dedos del usuario pueden quedar atrapados debido al peligro por cizalla, sobre todo en caso de movimiento del material a mayor velocidad o de forma libre. |
![]() |
![]() Peligro de atrape en el extremo de la estación de mantenimiento de la mesa. Es un área de fácil acceso por la parte anterior y posterior de la 61x0 XTS con vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. |
![]() |
![]() Peligro por cizalla en el extremo de la estación de mantenimiento de la mesa. Es un área de fácil acceso por la parte anterior y posterior de la 61x0 XTS con vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Es un área de fácil acceso por la parte anterior y posterior de la impresora y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Las manos o los dedos del operador pueden quedar atrapados debido al peligro por cizalla. |
![]() |
![]() Peligro de tropiezo en mesa de vacío de alto caudal de 61x0 XTS Es un área de fácil acceso por la parte posterior de la mesa de vacío, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Al usuario le puede pillar desprevenido el peligro de tropiezo. |
![]() |
![]() Peligro por cizalla en extremo de mesa de vacío de alto caudal de 61x0 XTS Es un área de fácil acceso por los laterales de la impresora, con y sin vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Aunque el tamaño de paso y el movimiento deben ser reducidos durante la impresión, los dedos del usuario pueden quedar atrapados debido al peligro por cizalla, sobre todo en caso de movimiento del material a mayor velocidad o de forma libre. |
![]() |
![]() Peligro de atrape bajo el extremo inicial del carro en la mesa de vacío Es un área de fácil acceso por los laterales de la impresora, con y sin vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Aunque el tamaño de paso y el movimiento deben ser reducidos durante la impresión, los dedos del usuario pueden quedar atrapados debido al peligro de atrape, sobre todo en caso de movimiento del material a mayor velocidad o de forma libre. |
![]() |
![]() Peligro de atrapamiento bajo el material en mesa de vacío de alto caudal Es un área de fácil acceso por los laterales de la impresora de la serie 6100, con y sin vacío de alto caudal, y a la que el operador suele acceder durante el uso normal. Aunque el tamaño de paso y el movimiento deben ser reducidos durante la impresión, alguna parte del cuerpo del operador puede quedar atrapada debido al peligro de atrapamiento, sobre todo en caso de movimiento del material a mayor velocidad o de forma libre. |
![]() |